-
1 дом
м.1) ( здание) maison f; immeuble m ( недвижимость)доставка на дом — livraison f à domicileвам из дому звонили — on vous a téléphoné de chez vousхозяин дома — maître m du logis, maître de la maison; maître de céans (тк. шутл.)4) ( культурно-бытовое учреждение) maison fдетский дом — maison ( или home (придых.) m) d'enfants, orphelinat m5) (род, династия)6) (заведение, предприятие) уст.ночлежный дом — asile m de nuit, centre m d'accueilпубличный дом — maison close ( или de tolérance)••работать на дому — travailler à domicileотказать от дома кому-либо — refuser de recevoir qn, interdire sa porte à qnразойтись по домам — s'en aller chacun chez soi -
2 торговый
торговый договор — accord m de commerce ( или commercial)торговый представитель — représentant m de commerce -
3 maison de commerce
Le dictionnaire commercial Français-Russe > maison de commerce
-
4 maison commerciale
-
5 maison
1. f1) дом, зданиеmaison bourgeoise — солидный жилой домmaison de chasse — охотничий домикla Maison-Blanche — Белый дом, американская администрацияmaison préfabriquée — сборный дом••des choses par-dessus les maisons — сильно преувеличенные вещи2) учреждениеmaison d'arrêt — следственный изолятор, дом предварительного заключения; тюрьма для лиц, приговорённых к краткосрочному заключениюmaison close, maison de tolérance — дом терпимостиmaison de Molière — Дом Мольера (о театре "Комеди Франсез" в Париже)les Petites-Maisons уст. — психиатрическая лечебница ( в Париже)un échappé des Petites-Maisons — сумасшедший, психmaison d'éducation — частное учебное заведение; пансионатmaison d'enfants — детский пансионатmaison de la jeunesse, maison des jeunes — дом молодёжиmaison des jeunes et de la culture (M.J.C.) — молодёжный дом культурыmaison de jeu — игорный домmaison du marin — дом моряка; гостиница для моряковmaison de passe, maison de rendez-vous — дом свиданийmaison du peuple — народный дом, клуб••Grande Maison арго — префектура полиции3) семья; родfils (fille) de la maison — сын ( дочь) хозяев дома4) дом, хозяйствоles gens de la maison — все домашние, чада и домочадцыà la maison — домой, домаil descend toujours à la maison — он всегда останавливается у насgarder la maison — сидеть домаêtre de la maison — быть своим человекомce domestique a fait beaucoup de maisons — этот слуга служил во многих домах••c'est la maison du bon Dieu — это очень гостеприимная семьяfaire maison nette — уволить всю прислугу, всех служащихfaire maison neuve — обновить весь штат служащихavoir un grand train de maison — жить на широкую ногу5) штатmaison civile — личный штат ( главы государства)6) торговый дом, фирмаla maison Larousse — издательство "Ларус"7) разг. место работы8)maison du ciel — знак зодиака, дом ( в астрологии)2. adj разг.1) домашний, по-домашнему2) свойственный данному учреждению, характерныйsalade maison — фирменный салатc'est le style maison! — таков уж стиль в этом заведении!3) отличный; особенно удачный4) послушный, конформистский (о профсоюзе и т. п.) -
6 centrale d'achat
прил.2) бизн. (в Советском союзе) внешнеторговое объединение, (во Франции) торговый дом3) лингвостран. закупочная организация -
7 maison
1. прил.общ. характерный, конформистский (о профсоюзе и т.п.), особенно удачный, отличный, послушный, домашний2. сущ.1) общ. здание, по-домашнему, фирма, хозяйство, род, свойственный данному учреждению, семьи, торговый дом, учреждение, штат, дом2) разг. место работы3) устар. челядь -
8 M. C.
I сокр. от maison de commerceторговый дом, фирмаII сокр. от marque de commerceтоварный знак; торговая маркаIII сокр. от mécanique céleste IV сокр. от mètre courantпогонный метр, пог*мV сокр. от mur de chaleur -
9 se mettre sur la paille
разг. дойти до полного разорения, пойти по мируTrois ans avant la révolution de 1848, Pierre et Félicité quittèrent leur maison de commerce... Devant leur peu de chance, ils eurent peur de se mettre absolument sur la paille, s'ils s'entêtaient. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — За три года до революции 1848 года Пьер и Фелисите ликвидировали свой торговый дом... Они боялись, что если они будут упорно продолжать дело, то при их невезении, им грозит полное разорение.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre sur la paille
-
10 vous en parlez à votre aise!
хорошо, легко вам (это) говорить!- Vous en parlez à votre aise, dit-il; vous êtes philosophe d'abord, et ensuite vous avez trois mille rente et un état. (G. Sand, Horace.) — - Легко вам говорить, - сказал Орас. - Вы прежде всего философ и к тому же у вас есть три тысячи ливров годового дохода и положение в свете.
Angèle. - Vous avez votre fortune personnelle. Savinet. - Elle est représentée par ma maison de commerce. Angèle. - Liquidez-la. Savinet. - Vous en parlez à votre aise! (G. Feydeau, Le Système Ribadier.) — Анжела. - Ведь у вас есть собственные средства. Савине. - Все они вложены в торговый дом. Анжела. - Ликвидируйте его. Савине. - Вам-то говорить легко.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vous en parlez à votre aise!
-
11 centrale f d'achat
Le dictionnaire commercial Français-Russe > centrale f d'achat
-
12 société de commerce
торгово-посредническая фирма | торговый домLe dictionnaire commercial Français-Russe > société de commerce
-
13 maison de commerce
Французско-русский универсальный словарь > maison de commerce
-
14 faire marcher
1) пустить в ход; запустить, наладитьAinsi elle a pu faire marcher la maison, donner une bonne nourrice à la petite Éline. (A. Daudet, (GL).) — Так она сумела наладить дом, найти хорошую кормилицу для Элины.
2) принудить делать что-либо; заставить повиноваться; заставить побегать; шантажировать- Ce coup-là, tu dois être content? Toi qui voulais voir le Zèphe maire de Claquebue. Il n'a plus besoin de toi pour me faire marcher, il me tient mieux avec ta lettre qu'avec tes boniments. (M. Aymé, La Jument verte.) — - Но ты должен быть доволен этой историей. Ты же хотел, чтобы Зеф стал мэром Клакбю. Теперь ты ему больше не нужен, чтобы шантажировать меня, твое письмо даст ему больше против меня, чем вся твоя болтовня.
3) разг. обмануть, надуть кого-либоTu oublies que je leur ai montré la Sainte-Chapelle, dit Gabriel fièrement. - Nigaud, dit Fédor Balanovitch... C'est le tribunal de commerce que tu leur as fait visiter. - Tu me fais marcher, dit Gabriel incrédule. T'en es sûr? (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — - Не забудь, что я им показал Сент-Шапель, - сказал Габриэль с гордостью. - Дурачина, - ответил Федор Баланович... - Ты же их сводил в торговый суд. - А ты не врешь? - заметил Габриель недоверчиво. - Ты уверен?
4) воен. жарг. призвать на службу -
15 hôtel des ventes
См. также в других словарях:
Торговый Дом — См. Дом торговый Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ТОРГОВЫЙ ДОМ — тип торговой организации, осуществляющей экспортно им портные операции по широкой номенклатуре товаров и услуг, организующиймеждународную кооперацию производства, научно техническое сотрудничество, участвующей в кредитно финансовых операциях и в… … Финансовый словарь
торговый дом — Ндп. дом торговли Многопрофильное торговое предприятие, интегрированное в производственную, финансовую и внешнеэкономическую сферы. [ГОСТ Р 51303 99] Недопустимые, нерекомендуемые дом торговли Тематики торговля … Справочник технического переводчика
ТОРГОВЫЙ ДОМ — крупная торговая фирма, занимающаяся масштабными торговыми сделками по широкой номенклатуре товаров, использующая как собственный, так и привлеченный капитал. Зачастую торговые дома осуществляют наряду с торговыми и другие экономические операции … Экономический словарь
торговый дом — торговая фирма Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Торговый дом — многопрофильное торговое предприятие, интегрированное в производственную, финансовую и внешнеэкономическую сферы … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Торговый дом — (англ. trade house) производственно торговая организация, осуществляющая преимущественно экспортно импортные торговые операции по широкой номенклатуре товаров и услуг, организующая международную кооперацию производства, научно техническое… … Энциклопедия права
ТОРГОВЫЙ ДОМ — 1) крупное торговое предприятие, занимающаяся масштабными торговыми сделками по широкой номенклатуре товаров, использующее как собственный, так и привлеченный капитал. Часто Т.д. осуществляют наряду с торговыми и другие экономические операции,… … Юридическая энциклопедия
Торговый дом Дранкова — Торговый дом «А. Дранков и К°» (иначе назывался также ателье Дранкова, Акционерное общество «А. Дранков и Ко») российская компания по производству и прокату кинофильмов, образованная в 1907 году Александром Дранковым. Компания была основана в… … Википедия
Торговый дом Харитонова — (или Киноателье Харитонова) российское предприятие, основанное в 1916 году в Москве харьковским кинопромышленником Дмитрием Харитоновым. Дмитрий Харитонов, который успешно занимался кинопрокатом в Харькове с 1907 года, построил собственную… … Википедия
Торговый Дом Книги «Москва» — магазин «Москва» Страна Россия Местоположение … Википедия